courage | World Challenge

courage

Мужественны ли Вы?

David Wilkerson (1931-2011)19-11-19

Несмотря на все разговоры в церкви о духовной войне, многие христиане не умеют противостоять врагу. На самом деле, немногие верующие знают, как противостать и сражаться. Они становятся  объектом для дьявола.

Книга Судей говорит нам: « Сыны Израилевы стали [опять] делать злое пред очами Господа, и предал их Господь в руки Мадианитян на семь лет. Тяжела была рука Мадианитян над Израилем, и сыны Израилевы сделали себе от Мадианитян ущелья в горах и пещеры и укрепления.

Download PDF

Es-tu rempli de courage ?

David Wilkerson (1931-2011)19-11-19

Malgré tout ce qui est dit dans l’Eglise au sujet de la guerre spirituelle, trop de chrétiens n’ont pas appris comment résister à l’Ennemi. En fait, peu de chrétiens savent comment se lever et combattre, et ils deviennent des proies faciles pour le diable.

Download PDF

JSI NAPLNĚN ODVAHOU?

David Wilkerson (1931-2011)19-11-19

V církvi mluvíme hodně o duchovním boji, a přesto až příliš mnoho křesťanů neumí odolat nepříteli. Ve skutečnosti jen málo věřících ví, jak se postavit a bojovat, aby nebyli pro ďábla hračkou.

Download PDF

Ești tu plin de curaj?

David Wilkerson (1931-2011)19-11-19

Cu toate că se vorbește în biserică despre războiul spiritual, foarte mulți creștini nu au învățat cum să reziste inamicului. De fapt, puțini creștini au învățat cum să se ridice în picioare și să lupte, iar mulți sunt ușor de sedus pentru diavol.

Download PDF

JE! UMEJAA UJASIRI?

David Wilkerson (1931-2011)19-11-19

Pamoja na mazungumzo yote kanisani kuhusu vita vya kiroho, Wakristo wengi sana hawajajifunza jinsi ya kumpinga adui. Kwa kweli, waumini wachache ndio wanajua jinsi ya kusimama na kupigana, na huwa washambuliaji wa kweli kwa shetani.

Download PDF

你勇气十足吗?

David Wilkerson (1931-2011)19-11-19

教会常常谈及属灵争战, ‧但许多信徒都没有学会如何抵挡仇敌。其实,很少信徒知道如何站起来且争战; 他们都被恶魔欺凌.

士师记记载:「以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,耶和华就把他们交在米甸人手里七年。」 (士6:1). 每年收割时, 米甸人都带著几千头骆驼和牛羊入侵以色列地, 吃尽莊稼,令以色列人一贫如洗。他们只好住在黑暗潮湿的洞穴里,既饥饿,害怕,又无助。七年後,以色列人呼求神(参看6:6-7).

基甸对这情形既厌倦,又恼怒. 神的使者向他显现说:「大能的勇士啊,耶和华与你同在!」 (士6:12). 基甸向天使问道:「神若与我们同在, 我们为何有此遭遇呢? 我们该忍受多久呢? 我们得知神曾为我们的祖宗运行, 但看看我们— 既无助, 又惶惶终日。」天使说:我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。」 (6:16).

基甸召集了军队,但神发出了奇怪的要求: 「凡惧怕胆怯的,可以离开基列山回去。」(7:3). 换言之,神对基甸说:「我必须得著充满信心和勇气的人! 其馀的都必须祷告,直到勇敢起来。」军队的人数因此大减. 致终,基甸的战士既刚强,又专心致志。

Download PDF

你勇氣十足嗎?

David Wilkerson (1931-2011)19-11-19

教會常常談及屬靈爭戰, ‧但許多信徒都沒有學會如何抵擋仇敵。其實,很少信徒知道如何站起來且爭戰; 他們都被惡魔欺凌.

士師記記載:「以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,耶和華就把他們交在米甸人手裡七年。」 (士6:1). 每年收割時, 米甸人都帶著幾千頭駱駝和牛羊入侵以色列地, 吃盡莊稼,令以色列人一貧如洗。他們只好住在黑暗潮濕的洞穴裡,既飢餓,害怕,又無助。七年後,以色列人呼求神(參看6:6-7).

基甸對這情形既厭倦,又惱怒. 神的使者向他顯現說:「大能的勇士啊,耶和華與你同在!」 (士6:12). 基甸向天使問道:「神若與我們同在, 我們為何有此遭遇呢? 我們該忍受多久呢? 我們得知神曾為我們的祖宗運行, 但看看我們— 既無助, 又惶惶終日。」天使說:我與你同在,你就必擊打米甸人,如擊打一人一樣。」 (6:16).

基甸召集了軍隊,但神發出了奇怪的要求: 「凡懼怕膽怯的,可以離開基列山回去。」(7:3). 換言之,神對基甸說:「我必須得著充滿信心和勇氣的人! 其餘的都必須禱告,直到勇敢起來。」軍隊的人數因此大減. 致終,基甸的戰士既剛強,又專心致志。

Download PDF

Is Jy Vol Moed?

David Wilkerson (1931-2011)19-11-19

Ten spyte van al die gepraat in die kerk oor geestelike oorlogvoering, het te veel Christene nog nie geleer hoe om die vyand te weerstaan nie. Trouens, min gelowiges weet hoe om op te staan en te veg en hulle word regte papperds vir die duiwel.

Download PDF

هل أنت كلك شجاعة؟

David Wilkerson (1931-2011)19-11-19

مع كل الحديث في الكنيسة عن الحرب الروحية ، لم يتعلم الكثير من المسيحيين كيف يقاوموا العدو.  في الواقع ، قليل من المؤمنين يعرفون كيف يقومون ويقاتلون ، ويصبحون عاجزون عن مقاومة الشيطان.

Download PDF

¿Estás Lleno de Valentía?

David Wilkerson (1931-2011)19-11-19

Con todo lo que se habla en la iglesia sobre la guerra espiritual, demasiados cristianos no han aprendido a resistir al enemigo. De hecho, pocos creyentes saben cómo ponerse de pie y luchar; convirtiéndose en verdaderas amenazas para el diablo.

Download PDF